< random >
But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens- 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 [There will be two gardens with] spreading branches. 48 So which of the favors of your Lord would you deny? 49 In both of them, there are two springs flowing. 50 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 51 In which will be of every fruit two kinds. 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 55 In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. 56 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 57 who are as beautiful as rubies and pearls. 58 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 59 Is there any Reward for Good - other than Good? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And beside these there shall be two Gardens. 62 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 63 two [gardens] of the deepest green. 64 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 65 In them will be two gushing springs. 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 Man has not touched them before them nor jinni. 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78
Almighty God's Truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.