۞
Hizb 2
< random >
Remember when you killed a man and blamed each other for the deed, God brought to light what you concealed. 72 We had pronounced already: "Slay (the murderer) for (taking a life)." Thus God preserves life from death and shows you His signs that you may understand. 73 Then your hearts hardened after that, so that they were like rocks, rather worse in hardness; and surely there are some rocks from which streams burst forth, and surely there are some of them which split asunder so water issues out of them, and surely there are some of them which fall down for fear of Allah, and Allah is not at all heedless of what you do. 74 ۞ Covet ye then that they would believe for you whereas surely a party of them hath been hearing the Word of Allah and then reverting it after they have understood it while they know. 75 And when they meet those who believe, they say 'We believe'; and when they go privily one to another, they say, 'Do you speak to them of what God has revealed to you, that they may thereby dispute with you before your Lord? Have you no understanding?' 76 Do they really not know that Allah is fully aware of what they hide and what they disclose? 77 Among them are heathens who know nothing of the Book but only what they wish to believe, and are only lost in fantasies. 78 Woe to those who write the scripture with their own hands, and then declare, "This is from God," in order to sell it for a paltry price. Woe to them because of what their own hands have written, and woe to them for what they have earned. 79 And they say, 'The Fire shall not touch us save a number of days.' Say: 'Have you taken with God a covenant? God will not fail in His covenant; or say you things against God of which you know nothing? 80 Yea! Those who earn evil and by their sinfulness are engulfed - they are destined for the fire, therein to abide; 81 whereas those who attain to faith and do righteous deeds - they are destined for paradise, therein to abide. 82
۞
Hizb 2
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.