۞
1/2 Hizb 28
< random >
۞ Verily Allah commandeth justice and well-doing and giving to kindred; and He prohibiteth lewdness and wickedness and oppression; He exhorteth you that haply ye may be admonished. 90 Fulfil God's covenant, when you make covenant, and break not the oaths after they have been confirmed, and you have made God your surety; surely God knows the things you do. 91 And be not like her who unravels her yarn, disintegrating it into pieces after she has spun it strongly. You make your oaths to be means of deceit between you because (one) nation is more numerous than (another) nation. Allah only tries you by this; and He will most certainly make clear to you on the resurrection day that about which you differed. 92 If God had pleased He would surely have made you a single community of belief; but He leads whosoever He wills astray, and guides whosoever He please. But you will surely be questioned about what you used to do. 93 Do not use your oaths to deceive each other lest any foot should slip after being firmly placed and lest you should taste the penalty for having hindered others from the path of God, for then you will have a terrible punishment. 94 And do not trade God's covenant for a paltry price. Remember, what is with God is better for you, if only you knew! 95 Whatever you possess is transient and whatever is with God is everlasting. We will recompense those who exercise patience with their due reward and even more. 96 As for anyone - be it man or woman - who does righteous deeds, and is a believer withal - him shall We most certainly cause to live a good life, and most certainly shall We grant unto such as these their reward in accordance with the best that they ever did. 97 When thou recitest the Koran, seek refuge in God from the accursed Satan; 98 Lo! he hath no power over those who believe and put trust in their Lord. 99 His authority is only over those who befriend him and those who associate others with Him. 100
۞
1/2 Hizb 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.