< random >
And recite to them the news of Abraham, 69 when he asked his father and his people, "What is that which you worship?" 70 They answered: We worship idols, and we remain ever devoted to them." 71 He asked: "Do they hear you when you call them 72 “Or do they benefit you or harm you?” 73 They said: Nay, but we found our fathers acting on this wise. 74 He said: "Do you observe that which you have been worshipping, 75 You and your ancient forefathers? 76 Verily they are an enemy unto me, save the Lord of the worlds. 77 He created me and He will guide me. 78 Who gives me food and drink, 79 and heals me when I am sick. 80 who makes me to die, then gives me life, 81 And Who, I ardently hope, will forgive me my sin on the Day of Judgment. 82 My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous; 83 And uphold my name with posterity, 84 Make me inherit the bountiful Paradise. 85 And forgive my father, verily he is of the erring; 86 And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected - 87 The Day whereon neither wealth nor sons will avail, 88 except for him who comes to God with a pure heart. 89 For, [on that Day,] paradise will be brought within sight of the God-conscious, 90 And the hell shall be made manifest to the erring ones, 91 And it will be said to them, "Where are those you used to worship 92 besides God? Will the idols help you? Can they help themselves?" 93 Then they will be thrown headlong into Hell, both they and the misguided ones, 94 "And the whole hosts of Iblis together. 95 And they, while contending therein, shall say: 96 By Allah, of a truth we were in error manifest 97 when we assigned to you a position equal to that of the Lord of the Universe. 98 It was but the guilty who misled us. 99 Now we have no intercessors 100 and no sincere friend. 101 But if we could but once return, we would be of the believers. 102 Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe. 103 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.