< random >
And those who answered God and the Messenger after the wound had smitten them - to all those of them who did good and feared God, shall be a mighty wage; 172 Such people, when warned to fear those who are gathered against them, are strengthened in their faith and say, "God is All-sufficient as our Guardian." 173 So they returned with a mighty favour and a great bounty from Allah having suffered no harm. They followed the good pleasure of Allah, and Allah is the Lord of great bounty. 174 That is Satan frightening his friends, therefore do not fear them; but fear you Me, if you are believers. 175 And be not grieved by those who vie with one another in denying the truth: verily, they can in no wise harm God. It is God's will that they shall have no share in the [blessings of the] life to come; and tremendous suffering awaits them. 176 Verily those who have purchased infidelity for belief shall not hurt Allah at all, and theirs shall be a torment afflictive. 177 And let not the unbelievers suppose that the indulgence We grant them is better for them; We grant them indulgence only that they may increase in sin; and there awaits them a humbling chastisement. 178 Allah will not leave the believers in the state in which you are now, until He distinguishes the wicked from the good. Nor will Allah disclose to you the secrets of the Ghaib (unseen), but Allah chooses of His Messengers whom He pleases. So believe in Allah and His Messengers. And if you believe and fear Allah, then for you there is a great reward. 179 And let not those who stint with that which Allah hath vouchsafed them in His grace deem that this is good for them: nay! it is bad for them; anon shall that wherewith they stint be hung round their necks on the Day of Judgement. And Allah's is the heritage of the heavens and the earth; and Allah is of that which ye work Aware. 180
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.