Then the twain journeyed until when they embarked in a boat, he scuttled it. Musa said: hast thou scuttled it that thou mayest drown the people thereof? Assuredly thou hast committed a thing grievous. 71 He replied, "Did I not tell you that you would never be able to bear with me patiently?" 72 (Moses) said: "Do not hold me for having forgotten, and do not reprove me and make my task difficult." 73 And so the two went on, till, when they met a young man, [the sage] slew him - [whereupon Moses] exclaimed: "Hast thou slain an innocent human being without [his having taken] another man's life? Indeed, thou hast done a terrible thing!" 74 ۞ He said: "Did I not tell you that you will not be able to patiently bear with me?" 75 [Musa (Moses)] said: "If I ask you anything after this, keep me not in your company, you have received an excuse from me." 76 So they departed; until, when they reached the people of a city, they asked the people for food, but they refused to receive them hospitably. There they found a wall about to tumble down, and so he set it up. He said, 'If thou hadst wished, thou couldst have taken a wage for that.' 77 [Al-Khidh r] said, "This is parting between me and you. I will inform you of the interpretation of that about which you could not have patience. 78 "As for the boat, it belonged to certain men in dire want: they plied on the water: I but wished to render it unserviceable, for there was after them a certain king who seized on every boat by force. 79 And as for the boy, his parents were believers and we feared lest he should make disobedience and ingratitude to come upon them: 80 and so we desired that their Sustainer grant them in his stead [a child] of greater purity than him, and closer [to them] in loving tenderness. 81 “And in respect of the wall – it belonged to two orphan boys of the city, and beneath it was their treasure, and their father was a virtuous man; therefore your Lord willed that they should reach their maturity and remove their treasure; by the mercy of your Lord; and I have not done this at my own command; this is the interpretation of the matters you could not patiently bear.” (* Hazrat Khidr was given the knowledge of the hidden – as in all three explanations he gave). 82