< random >
Proof (Al-Bayyinah)
8 verses, revealed in Medina after Divorce (Al-Talaaq) before Exodus (Al-Hashr)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence - 1 A Messenger (Muhammad (Peace be upon him)) from Allah, reciting (the Quran) purified pages [purified from Al-Batil (falsehood, etc.)]. 2 holy Book which contain eternal laws of guidance. 3 And the people of the Scripture (Jews and Christians) differed not until after there came to them clear evidence. (i.e. Prophet Muhammad (Peace be upon him) and whatever was revealed to him). 4 And they are ordered naught else than to serve Allah, keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to establish worship and to pay the poor-due. That is true religion. 5 Surely those who disbelieve from among the followers of the Book and the polytheists shall be in the fire of hell, abiding therein; they are the worst of men. 6 [And,] verily, those who have attained to faith, and do righteous deeds - it is they, they who are the best of all creatures. 7 Their recompense lies with their Lord: Gardens of eternity beneath which rivers flow; therein they shall dwell, forever and ever. Allah is well-pleased with them, and they are well-pleased with Him. All this is for him who fears his Lord. 8
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Proof (Al-Bayyinah). Sent down in Medina after Divorce (Al-Talaaq) before Exodus (Al-Hashr)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.