< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
O thou enwrapped in thy robes, 1 Stand (to prayer) by night, but not all night,- 2 half the night, or a little less 3 and recite the Quran in a distinct tone; 4 Indeed We shall soon ordain a heavy responsibility upon you. 5 surely the first part of the night is heavier in tread, more upright in speech, 6 whereas by day a long chain of doings is thy portion. 7 And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion. 8 The Lord of the East and the West-- there is no god but He-- therefore take Him for a protector. 9 And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking. 10 And let Me alone with the beliers, owners of ease: and respite thou them a little. 11 Lo! with Us are heavy fetters and a raging fire, 12 And food that chokes, and a painful punishment. 13 On the day when the earth and the hills rock, and the hills become a heap of running sand. 14 Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger. 15 But Pharaoh disobeyed the messenger; so We seized him with a heavy Punishment. 16 If therefore you disbelieve, how will you guard yourselves against a day that shall make the children grey-headed? 17 The heaven shall rend asunder thereby; His promise is ever brought to fulfillment. 18 Verily this is an admonition; let him therefore, who will, choose a way unto his Lord. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.