< random >
Say: 'I am only a warner. There is no god except Allah, the One, the Conqueror, 65 He is the Lord of the heavens, the earth, and all that is between them, the Majestic and All-forgiving". 66 Say, "This is momentous news, 67 from which you are turning away.” 68 I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended: 69 This alone is revealed to me, I am only a clear warner' 70 When your Lord said to the angels: 'I am creating a human from clay, 71 “So when I have perfected him and breathed into him a spirit from Myself, (you all) fall down before him in prostration.” 72 Thereupon the angels prostrated themselves, all of them together, 73 Not so Iblis: he was haughty, and became one of those who reject Faith. 74 Said (God): "O Iblis, what hindered you from adoring what I created by My own authority? Are you too proud, or too high and mighty?" 75 Answered [Iblis]: "I am better than he: Thou hast created me out of fire, whereas him Thou hast created out of clay." 76 [Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled. 77 "And My curse shall be on thee till the Day of Judgment." 78 He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised. 79 so He said, "You are granted respite 80 till the Appointed Day." 81 [Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all 82 Save Thy single-minded slaves among them. 83 Allah said: the truth is, and it is the truth that I speak 84 that I shall certainly fill hell with you and your followers all together". 85 Say: 'I ask of you no wage for it, neither am I of those who take things upon themselves. 86 This [divine writ,] behold, is no less than a reminder to all the worlds 87 and you will most certainly grasp its purport after a lapse of time!" 88
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.