< random >
(Muhammad), remind them, by the Grace of your Lord, that you are neither a soothsayer or an insane person. 29 Or do they say: “He is a poet for whom we await an adverse turn of fortune.” 30 Say: 'Await! I shall be awaiting with you.' 31 Is it their minds that bid them [to take] this [attitude] - or are they [simply] people filled with overweening arrogance? 32 Or say they: he hath fabricated it: aye they will not believe. 33 So let them bring a single discourse like it, if they are truthful. 34 Or, were they created out of nothing? Or, were they their own creators? 35 Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain. 36 Or do they have the treasures of your Lord, or are they the authority? 37 Or do they have a ladder whereon they can climb and attempt to listen (to what is transpiring in the Higher Realm)? Then, let any of them who has listened to it produce a clear proof of it. 38 Or does Allah have daughters whereas you have sons? 39 Or do you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) ask any fee from them, so they are burdened with the penalty? 40 Or have they the unseen so that they write (it) down? 41 Or do they desire a war? But those who disbelieve shall be the vanquished ones in war. 42 Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him! 43 And if they should see a portion of the heaven coming down, they would say: Piled up clouds. 44 so leave them alone till they face the Day on which they will be struck dumb, 45 A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped. 46 But, verily, for those who are bent on doing evil, there is suffering in store [even] closer at hand than that [supreme suffering in the hereafter]: but most of them are not aware of it. 47 Be patient, then, (O Prophet), until the judgement of your Lord comes. For surely you are before Our eyes. And celebrate the praise of your Lord when you rise, 48 and exalt Him in the night and at the declining of the stars. 49
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.