And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 abounding in branches -- 48 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 49 In both of them are two springs, flowing. 50 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 53 (They shall) recline on couches lined with brocade, and the fruits of the Gardens will be near at hand. 54 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 As though they were rubies and pearls. 58 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 59 Can any thing else be a response to a favor but a favor? 60 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 Dark green [in color]. 64 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 therein maidens good and comely -- 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 Pure ones confined to the pavilions. 72 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 So which of the favors of your Lord would you deny? 77 Blessed be the Name of thy Lord, majestic, splendid. 78