< random >
Everyone that is thereon will pass away; 26 Only the Supreme Essence of your Glorious and Gracious Lord will remain forever. 27 Which of your Lord's wonders would you deny? 28 On Him depends all creatures in the heavens and on earth; [and] every day He manifests Himself in yet another [wondrous] way. 29 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 30 We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn). 31 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 32 O company of jinn and men, if you have the power to go beyond the bounds of the heavens and the earth, go beyond them! Yet you will be unable to go beyond them for that requires infinite power. 33 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 34 On you will be sent (O ye evil ones twain!) a flame of fire (to burn) and a smoke (to choke): no defence will ye have: 35 How many favours of your Lord will then both of you deny? 36 And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide - 37 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 38 on that day none shall be questioned about his sin, neither man nor jinn. 39 So which of the favors of your Lord would you deny? 40 The guilty shall be recognized by their marks, so they shall be seized by the forelocks and the feet. 41 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 42 This is Hell, which the criminals deny. 43 They will go round and around between it and boiling water. 44 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.