< random >
Therefore continue to remind, for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer, or a madman. 29 Do they say: "He is a poet for whom we expect an adverse turn of fortune?" 30 Proclaim, “Go on waiting I too am waiting along with you.” 31 Does their reasoning prompt them to this, or they are a people rebellious? 32 Or do they say, 'He has invented it?' Nay, but they do not believe. 33 (If they are truthful in this), then let them produce a discourse of similar splendour. 34 [Or do they deny the existence of God?] Have they themselves been created without anything [that might have caused their creation]? or were they, perchance, their own creators? 35 Did they create the heavens and the earth? No! They have no faith. 36 Or are thy Lord's treasuries in their keeping? Or are they the registrars? 37 Or have they any stairway (unto heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest! 38 Or has He daughters while you have sons? 39 Or is it that thou dost ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt?- 40 Or have they the unseen so that they write (it) down? 41 Seek they to lay a plot? Then those who disbelieve it is they who shall be plotted against. 42 Have they, then, any deity other than God? Utterly remote is God, in His limitless glory, from anything to which men may ascribe a share in His divinity! 43 And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds. 44 So, leave them until they face their day (of doom) when they will be stunned. 45 the day when their guile shall avail them naught, and they shall not be helped. 46 And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not. 47 And be patient under the Judgement of your Lord, surely, you are before Our Eyes. And exalt with the praise of your Lord when you arise, 48 and proclaim the praise of thy Lord in the night, and at the declining of the stars. 49
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.