< random >
On that Day, We shall ask Hell, "Are you now full?" Hell will answer, "Are there any more?" 30 And Paradise will be brought near to the Muttaqun (pious - see V. 2:2) not far off. 31 This is what you were promised -- this is for everyone who often turned to God and kept Him in mind, 32 Who fears the Most Gracious without seeing, and came with a heart that inclines. 33 "Enter you therein in peace and security; this is a Day of eternal life!" 34 Therein they shall have whatever they will; and with Us there is yet more. 35 And many a generation We did destroy before them, who exceeded them in strength, therefore venturing in the cities! Is there a place to escape? 36 Most surely there is a reminder in this for him who has a heart or he gives ear and is a witness. 37 In six days We created the heavens and the earth and all that is between them and no weariness touched Us! 38 Bear, then, with patience, all that they say, and celebrate the praises of thy Lord, before the rising of the sun and before (its) setting. 39 And exalt Him in the night, and at the ends of the prostrations. 40 And listen attentively on the day when an announcer will proclaim from a place nearby. 41 the Day when they shall hear the Blast in truth. That will be the Day (for the dead) to come forth. 42 We are the one who give life and death, and to Us will be the destination. 43 That shall be the Day whereon the earth will be cleft from off them as they hasten forth. That shall be a gathering unto Us easy. 44 We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat. 45
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.