< random >
The Night (Al-Layl)
21 verses, revealed in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the night, when it envelops, 1 And by the day as it appears in brightness; 2 And by Who created the male and female, 3 Verily your endeavour is diverse. 4 As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and fears Him, 5 for those who spend for the cause of God, 6 We shall surely ease him to the Easing. 7 But for those who are niggardly, horde their wealth, 8 And gives the lie to Al-Husna (see Verse No: 6 footnote); 9 We shall surely ease him to the Hardship; 10 Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit). 11 Indeed guiding is upon Us. 12 and to Us belong the Next Life and the present. 13 and so I warn you of the raging fire 14 None except the most wicked will enter it. 15 even he who cried lies, and turned away; 16 But the righteous one will avoid it - 17 Who gives his wealth in order to be pure. 18 and confers no favor upon anyone for recompense 19 seeking only the Face of his Lord, the Most High, 20 And he shall soon be well-pleased. 21
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Night (Al-Layl). Sent down in Mecca after The All High (Al-A'alaa) before Dawn (Al-Fajr)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.