۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Gather together the evildoers, their wives, and that they were worshipping, 22 Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire. 23 And halt them, to be questioned: 24 'But what is the matter with you that you cannot help one another?,'" 25 But they, that Day, are in surrender. 26 And some of them inclined towards others, mutually questioning. 27 They say: Lo! ye used to come unto us, imposing, (swearing that ye spoke the truth). 28 [To which] the others will reply: "Nay, you yourselves were bereft of all faith! 29 Moreover, we had no power at all over you: nay, you were people filled with overweening arrogance! 30 So on us hath been justified the sentence of our Lord: verily we are to taste. 31 we perverted you, indeed, we were perverts' 32 So verily on that Day they all in the torment will be sharers. 33 Verily that is how We shall deal with Sinners. 34 Indeed, when it was said to them, “There is no God except Allah”, they were haughty. 35 and said: “Shall we forsake our deities for the sake of a distracted poet?” 36 In fact, he had brought them the truth and had acknowledged the Messengers (who were sent before him). 37 Verily ye are going to taste a torment afflictive. 38 And ye shall be required not except for that which ye have been doing; 39 Except the chosen bondmen of Allah. 40 [in the hereafter,] theirs shall be a sustenance which they will recognize 41 fruits of various kinds; and they shall be honoured, 42 In gardens of pleasure, 43 sitting face to face upon couches, 44 With cups from a flowing stream being passed around, 45 delicious to those who drink it 46 Neither does it intoxicate, nor give a headache. 47 And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes. 48 (Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich). 49 They will turn to one another with questions: 50 And a speaker from among them will say: verily there was unto me a mate. 51 "Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)? 52 ‘That when we are dead and have turned into dust and bones, that we will either be rewarded or punished?’ 53 (A voice) said: "Would ye like to look down?" 54 So he looked down and saw him in the midst of the Fire. 55 He said: "By Allah! You have nearly ruined me. 56 And had it not been for the favour of my Lord, I too had been of those haled forth (to doom). 57 Are we then not to die 58 [again,] beyond our previous death, and that we shall never [again] be made to suffer? 59 “This is, most certainly, the supreme success.” 60 For the like of this then let the workers work. 61 Is this not a better reward than the tree of Zaqqum 62 Verily We! We have made it a temptation for the wrong-doers. 63 Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, 64 The shoots of its fruit-stalks are like the heads of Shayatin (devils); 65 And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith. 66 then on top of it they have a brew of boiling water, 67 And once again: Verily, the blazing fire is their ultimate goal 68 They had indeed found their forefathers astray. 69 So in their footsteps they are being hastened on. 70 And there had already strayed before them most of the former peoples, 71 And indeed We sent among them warners (Messengers); 72 Then see how was the end of those warned, 73 Save the bondmen of Allah sincere. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.