۞
1/2 Hizb 52
< random >
O ye who believe! Let not a folk deride a folk who may be better than they (are), not let women (deride) women who may be better than they are; neither defame one another, nor insult one another by nicknames. Bad is the name of lewdness after faith. And whoso turneth not in repentance, such are evil-doers. 11 Believers, abstain from most suspicion, some suspicion is a sin. Neither spy nor backbite one another; would any of you like to eat the flesh of his dead brother? Surely, you would loathe it. Fear Allah, without doubt Allah turns (in mercy) and He is the Merciful. 12 People, We have created you all male and female and have made you nations and tribes so that you would recognize each other. The most honorable among you in the sight of God is the most pious of you. God is All-knowing and All-aware. 13 ۞ The desert Arabs say: we have believed. Say thou: thou believed not, but rather say: We have submitted; and belief hath not yet entered into your hearts. And if ye obey Allah and His apostle, He shall not diminish from you aught of your works verily Allah is Forgiving, Merciful. 14 They alone are believers who come to believe in God and His Apostle, then never doubt again, and struggle wealth and soul in the way of God. They are the truthful and sincere. 15 Say: Do you apprise Allah of your religion, and Allah knows what is in the heavens and what is in the earth; and Allah is Cognizant of all things. 16 They think they have done you a favour by becoming Muslims! Say, "Do not consider your Islam a favour to me. No indeed! It is God who bestowed a favour on you by guiding you to the true faith. [Admit this], if you are telling the truth." 17 God knows the Unseen of the heavens and of the earth; and God sees the things you do.' 18
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Wall (Al-Hujuraat). Sent down in Medina after The Debate (Al-Mujaadalah) before Prohibition (Al-Tahreem)
۞
1/2 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.