۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
There hath asked an asker for the torment about to befall. 1 which will inevitably seize the disbelievers. 2 a chastisement from Allah, the Lord of the ascending steps, 3 all the angels and all the inspiration [ever granted to man] ascend unto Him [daily,] in a day the length whereof is [like] fifty thousand years… 4 (Muhammad), exercise patience with no complaints. 5 Verily they think that the chastisement is far off, 6 But We see it very near. 7 On the day when the heaven shall be as molten copper 8 And the mountains will be like flakes of wool, 9 And no friend will ask concerning his friend. 10 They will be seeing them; the guilty will wish if only he could redeem himself from the punishment of that day, by offering his sons. 11 his wife, his brother, 12 And his kin that harboured him 13 and of whoever [else] lives on earth, all of them - so that he could but save himself. 14 By no means! Verily it is a Flame. 15 Taking away (burning completely) the head skin! 16 It shall call him who turneth back and backslideth. 17 Who amasses and then hoards. 18 ۞ Indeed, mankind was created anxious: 19 If evil befalls him he is perturbed; 20 And, when good befalleth him, grudging; 21 Except those devoted to Salat (prayers) 22 Those who are regular in their prayers. 23 those in whose wealth is a right known 24 For the beggar who asks, and for the unlucky who has lost his property and wealth, (and his means of living has been straitened); 25 who acknowledge the Day of Judgment, 26 And those who fear the punishment of their Lord. 27 Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe - 28 who guard their carnal desires 29 Except in the case of their wives or those whom their right hands possess-- for these surely are not to be blamed, 30 but whoever goes beyond this is a transgressor; 31 And those who keep their pledges and their covenant, 32 And those who stand firm in their testimonies; 33 and who observe their prayers. 34 Those shall be in Gardens, high-honoured. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.