۞
Hizb 45
< random >
Give to them a parable; to the people of the village there came Messengers, 13 We sent to them two Messengers and they rejected both of them as liars. Then We strengthened them with a third (Messenger). They said: “We have been sent to you as Messengers.” 14 The people said, "You are mere mortals like us and the Beneficent God has sent nothing. You are only liars." 15 They said: our Lord knoweth that we are surely unto you the sent ones. 16 “And our duty is nothing but to plainly convey (the message).” 17 They answered: 'We predict evil of you. If you do not desist, we will stone you and a painful punishment from us will befall you' 18 They said: Your evil fortune is with you; what! if you are reminded! Nay, you are an extravagant people. 19 In the meantime a man came running from the far end of the town, saying: “My people, follow the Messengers; 20 follow those who do not ask any recompense from you and are rightly-guided. 21 For what cause should I not serve Him Who hath created me, and unto Whom ye will be brought back? 22 What! shall I take besides Him gods whose intercession, If the Beneficent Allah should desire to afflict me with a harm, shall not avail me aught, nor shall they be able to deliver me? 23 Indeed, I would then be in manifest error. 24 Behold, I believe in your Lord; therefore hear me!' 25 It was said (to him when the disbelievers killed him): "Enter Paradise." He said: "Would that my people knew! 26 “The manner in which my Lord has pardoned me and made me of the honoured ones!” 27 ۞ We did not send an army against his people from the heaven after his death nor did We need to send one. 28 It was naught but a single cry, and lo! they were still. 29 Alas for men! No apostle ever came to them but they made fun of him. 30 Have they not seen how many generations, living before them, had We destroyed and they cannot ever come back to them? 31 And all of them shall surely be brought before Us. 32
۞
Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.