< random >
The Column (Al-Suff)
14 verses, revealed in Medina after Mutual Blaming (Al-Taghaabun) before Friday (Al-Jumu'ah)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
ALL THAT IS in the heavens and the earth sings the praises of God. He is all-mighty and all-wise. 1 O People who Believe! Why do you preach what you do not practice? 2 Most loathsome is it in the sight of God that you say what you do not do! 3 Surely Allah loves those who fight in His way in ranks as if they were a firm and compact wall. 4 And remember when Moosa said to his people, “O my people! Why do you trouble me, whereas you know that I am Allah’s Noble Messenger towards you?” So when they deviated, Allah deviated their hearts; and Allah does not guide the sinning people. 5 Remember when Jesus, son of Mary, said, "O Children of Israel, I am sent to you by God, confirming the Torah that came before me and bringing good news of a messenger to follow me, whose name will be Ahmad." Yet when he came to them with clear signs, they said, "This is merely sorcery." 6 And who does greater evil than he who forges a lie against Allah, when he is being called to Islam? Allah does not guide the harmdoing people. 7 they wish to put His light out with their mouths. But He will perfect His light, much as those who deny the truth may dislike it; 8 He it is who has sent forth His Apostle with [the task of] spreading guidance and the religion of truth, to the end that He make it prevail over all [false] religion, however hateful this may be to those who ascribe divinity to aught but God. 9
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.