< random >
Surely the God-fearing shall have Gardens of bliss with their Lord. 34 Should We treat the true believers and the wrongdoers alike? 35 What is the matter with you? What sort of a judgement you impose! 36 Or, have you a Book from which you study 37 That you have surely therein what you choose? 38 Or have you oaths from Us, reaching to the Day of Resurrection? Surely you shall have whatever you judge! 39 Ask them, which of them will stand surety for that! 40 Or is it that they have partners in worship? So they should bring their appointed partners, if they are truthful. 41 on the Day when man's very being shall be bared to the bone, and when they [who now deny the truth] shall be called upon to prostrate themselves [before God,] and shall be unable to do so: 42 Their looks cast down, abasement shall overtake them; and they were called upon to make obeisance indeed while yet they were safe. 43 Therefore leave the one who denies this matter, to Me; We shall soon steadily take them away, from a place they do not know. 44 I shall give them respite, however, My plan is so strong that they will never be able to escape from it. 45 Or askest thou them for a wage, and so they are weighed down with debt? 46 Do they possess the knowledge of the unseen which confirms the truthfulness of their belief? 47 Wait patiently for your Lord's judgement; do not be like the man who, having been swallowed by a whale, called out in distress. 48 had his Lord not bestowed His favour upon him, he would have been cast upon that barren shore (and would have remained there) in disgrace. 49 But his Lord chose him and placed him among the righteous. 50 And indeed the disbelievers seem as if they would topple you with their evil gaze when they hear the Qur’an, and they say, “He is indeed insane.” 51 although this is nothing but an Exhortation (to goodness) for everyone in the world. 52
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.