< random >
SAY [O Muhammad]: "I am only a warner; and there is no deity whatever save God, the One, who holds absolute sway over all that exists, 65 the Lord of the heavens and the earth and all that is between them; the Almighty, the Forgiving' 66 Say: It is tremendous tidings 67 “You are neglectful of it!” 68 “What did I know of the heavenly world, when the angels had disputed.” 69 it has only been revealed to me that I am a plain warner." 70 Your Lord said to the angels, "I am about to create a human being out of clay; 71 “So when I have perfected him and breathed into him a spirit from Myself, (you all) fall down before him in prostration.” 72 So the angels prostrated themselves, all of them together: 73 except Iblis. He waxed proud and became one of the unbelievers. 74 The Lord said: “O Iblis, what prevented you from prostrating yourself before him whom I created of My Two Hands. Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?” 75 He said: I am better than he: me Thou hast created of fire, and him Thou hast created of clay. 76 Said He, 'Then go thou forth hence; thou art accursed. 77 Upon you will be My damnation till the Day of Doom." 78 He said: My Lord! then respite me to the day that they are raised. 79 He (Allah) said: 'You are among those that are respited 80 until the day of the known time.' 81 He said: by Thy majesty, then, I shall surely seduce them, all. 82 except Your sincere servants among them". 83 (Allah) said: "The Truth is, and the Truth I say, 84 Most certainly will I fill hell with thee and such of them as shall follow thee, all together!" 85 Say: I do not ask you for any reward for it; nor am I of those who affect: 86 It is naught but an admonition unto the worlds. 87 and you will most certainly grasp its purport after a lapse of time!" 88
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.