But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 [two gardens] of many wondrous hues. 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 In which, will be two fountains running. 50 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them, -- 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 who are as beautiful as rubies and pearls. 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise). 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 The greenest of green pastures. 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 In them shall be good and pleasing. 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78