< random >
If they call you a liar, tell them, "Let each one of us follow his own way. You will not be responsible for what I do and I will not be responsible for what you do". 41 And among them are some who listen to you, but can you make the deaf to hear, even though they apprehend not? 42 And of them is he who looketh toward thee. But canst thou guide the blind even though they see not? 43 Surely Allah does not wrong men; they rather wrong themselves. 44 And on the Day when He will gather them, [it will be] as if they had not remained [in the world] but an hour of the day, [and] they will know each other. Those will have lost who denied the meeting with Allah and were not guided 45 And if We show you something of what We threaten them with, or cause you to die, yet to Us is their return, and Allah is the bearer of witness to what they do. 46 Every nation has a messenger. Once their messenger has come, judgement will be passed upon them in all fairness and they will not be wronged. 47 They say:'If what you promise is true, when will this threat be fulfilled?' 48 Say [O Prophet]: "It is not within my power to avert harm from, or bring benefit to, myself, except as God may please. For all people a term has been set: when the end of their term approaches, they can neither delay it by a single moment, nor hasten it." 49 Say: "Have you ever thought if His punishment befalls you at night or in the day, what would the sinners do to despatch it? 50 Is it only when this chastisement has actually overtaken you that you will believe in it? (And when the chastisement will surprise you), you will try to get away from it, although it is you who had sought to hasten its coming.' 51 Then it will be said to them who wronged themselves: "Taste you the everlasting torment! Are you recompensed (aught) save what you used to earn?" 52 They ask you to tell them if it is true. Say: 'Yes, by my Lord! It is true, and you cannot frustrate it' 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.