۞
1/4 Hizb 39
< random >
The unbelievers have said, "Shall we and our fathers be brought out of the graves after we become dust? 67 We were told about this and so were our forefathers before us. But these are no more than fairy tales that have been recounted from ancient times." 68 “Proclaim, (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “Travel in the land and see what sort of fate befell the guilty.” 69 And grieve thou not over them nor be straitened because of that which they plot. 70 And [when] they ask, "When is this promise [of resurrection] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!" 71 Say: "The chastisement whose hastening you have been asking for, maybe a part of it has drawn quite near to you." 72 And verily thine Lord is full of grace for mankind, but most of them give not thanks. 73 And verily thy Lord knoweth all that their hearts do hide. As well as all that they reveal. 74 for there is nothing [so deeply] hidden in the heavens or on earth but is recorded in [His] clear decree. 75 Surely this Qur'an explains to the Children of Israel most of the matters concerning which they have disagreements 76 And indeed it is a guidance and a mercy for the Muslims. 77 Certainly your Lord will decide between them in His wisdom, He is the Almighty, the All Knowing, 78 So put your trust in Allah for you are on the manifest truth. 79 You do not make the dead hear, nor do you make the deaf hear you call when they turn about, retreating. 80 Nor canst thou lead the blind out of their error. Thou canst make none to hear, save those who believe Our revelations and who have surrendered. 81 ۞ And when the Word falls on them, We will bring out from the earth a beast that shall speak to them: 'Indeed the people were not certain of Our verses.' 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.