۞
Hizb 30
< random >
What keeps people from belief that guidance has come to them, but they question, "Why has God sent a mortal Messenger?" 94 Say: "Had angels been walking about in peace on the earth, We would surely have sent to them an angel from the heavens as Messenger." 95 Say, "God suffices as a witness between me and you [all]. He is informed about and observant of His servants." 96 Those whom God guides are the truly guided, and for those whom He lets go astray, you will find no helper besides Him, on the Day of Judgement. We shall gather them together, lying upon their faces, blind, dumb and deaf. Their abode shall be Hell. Every time the fire dies down, We will make it blaze up again for them. 97 This will be the recompense for their disbelief of Our revelations and for their saying, "Shall we be brought to life again after becoming bones and dust?" 98 ۞ Do they not realize that God, who has created the heavens and the earth, has the power to create their like? He has given them life for an appointed time of which there is no doubt. The unjust turn away in disbelief (from Our revelation). 99 Say: 'If you possessed the treasuries of my Lord's mercy, yet would you hold back for fear of expending; and man is ever niggardly.' 100
۞
Hizb 30
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.