< random >
Indeed Ibrahim was a leader, obedient to Allah, and detached from all; and he was not a polytheist. 120 he was thankful for His blessings. God chose him and guided him to a straight path. 121 And We gave him Good in this world, and he will be, in the Hereafter, in the ranks of the Righteous. 122 Then, We revealed to you: 'Follow the Creed of Abraham, he of pure faith, he was not among the idolaters' 123 The Sabbath was appointed only for those who differed concerning it, and lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ. 124 Call (the pagans) to the path of your Lord through wisdom and good advice and argue with them in the best manner. God knows well about those who stray from His path and those who seek guidance. 125 If you punish, let your punishment be proportionate to the punishment you received. But if you are patient, it is better for the patient. 126 And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) patiently endure and your patience is only due to the guidance of Allah and do not grieve for them, and do not be disheartened by their deceits. 127 Truly, Allah is with those who fear Him (keep their duty unto Him), and those who are Muhsinun (good-doers, - see the footnote of V. 9:120). 128
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Bee (Al-nahl). Sent down in Mecca after The Cave (Al-Kahf) before Noah (Noah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.