< random >
Those who believe say, 'Why has a sura not been sent down?' Then, when a clear sura is sent down, and therein fighting is mentioned, thou seest those in whose hearts is sickness looking at thee as one who swoons of death; but better for them would be 20 Their obedience and speech are known. Then when the affair is determined, if even then they gave credence unto Allah, it would have been better for them. 21 Then, belike ye are, if ye turn, to cause corruption in the earth and to sever your kinship. 22 Such are the men whom Allah has cursed for He has made them deaf and blinded their sight. 23 Do they not then earnestly seek to understand the Qur'an, or are their hearts locked up by them? 24 Verily, those who have turned back (have apostated) as disbelievers after the guidance has been manifested to them, Shaitan (Satan) has beautified for them (their false hopes), and (Allah) prolonged their term (age). 25 This, because they said to those who are averse to the faith that Allah has revealed: “In some matters we shall obey you.” Allah has full knowledge of their secret parleys. 26 Then how (will it be) when the angels will take their souls at death, smiting their faces and their backs? 27 That is because they follow what angers Allah and hate His pleasure, therefore He has annulled their deeds. 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.