۞
1/2 Hizb 55
< random >
۞ Hast thou not observed the Hypocrites say to their misbelieving brethren among the People of the Book? - "If ye are expelled, we too will go out with you, and we will never hearken to any one in your affair; and if ye are attacked (in fight) we will help you". But Allah is witness that they are indeed liars. 11 Surely if they are driven forth, they shall not go forth with them, and surely if they are attacked, they shall succour them not, and even if they succoured them they would turn their backs; and then they shall not be succoured. 12 You are certainly greater in being feared in their hearts than Allah; that is because they are a people who do not understand 13 They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls. Their violence among themselves is strong; thou deemest them enjoined, whereas their hearts are diverse. That is because they are a people who reflect not. 14 [Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment. 15 The example of the devil when he said to man “Disbelieve”; so when he has rejected faith, he says, “I am unconcerned with you indeed I fear Allah, the Lord of The Creation.” 16 So the outcome for both of them is that they will be in the Fire, abiding eternally therein. And that is the recompense of the wrong-doers. 17
۞
1/2 Hizb 55
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.