< random >
We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his nobles. He said, "I am the messenger of the Lord of the Universe," 46 But when he came to them with Our Signs, behold they ridiculed them. 47 (Even though) each miracle that We showed them was greater than the other. So We seized them with chastisement so that they may turn back. 48 And [every time] they exclaimed: "O thou sorcerer! Pray for us to thy Sustainer on the strength of the covenant [of prophethood] which He has made with thee: for, verily, we shall now follow the right way!" 49 But whenever We removed the suffering from them, lo! they would break their word. 50 And the Pharaoh said to his people: "O people, is not mine the kingdom of Egypt and these rivers that flow at my feet? Can you still not comprehend? 51 Aye! I am better than this one who is despicable, and well-nigh cannot make himself plain. 52 Why have bracelets of gold not been given to him and why have some angels not accompanied him?" 53 Then he incited his people and they obeyed him; verily they were ever a transgressing people. 54 We took revenge on them by drowning them all together. 55 and so We made them a thing of the past, and an example to those who would come after them. 56
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.