< random >
Those who believe say, 'Why has a sura not been sent down?' Then, when a clear sura is sent down, and therein fighting is mentioned, thou seest those in whose hearts is sickness looking at thee as one who swoons of death; but better for them would be 20 Since they have (pledged) Us obedience and to speak reasonably, it would be more proper for them, when it is decided (that everyone must take part in the battle), to remain true (in their pledge to God). 21 Now, if you were to turn away, what else can be expected but that you will work corruption in the land and fly at each other's throats? 22 Those it is whom Allah has cursed so He has made them deaf and blinded their eyes. 23 So do they not ponder the Qur’an deeply, or are there locks on some of their hearts? 24 Those who turn their backs after the way of guidance has been opened to them, have been surely tempted by Satan and beguiled by illusory hopes. 25 because they say to those who abhor what God has revealed, "We will obey you in some matters." God knows their secrets. 26 Then how [will it be] when the angels take them in death, striking their faces and their backs? 27 That is because they follow what is displeasing to Allah and are averse to His pleasure, therefore He has made null their deeds. 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.