< random >
And those who associate say: had God willed we would not have worshipped aught beside Him, neither we nor our fathers, nor we would have forbidden aught without Him. Likewise did those before them. Naught is then on the apostles except a preaching plain. 35 And verily, We have sent among every Ummah (community, nation) a Messenger (proclaiming): "Worship Allah (Alone), and avoid (or keep away from) Taghut (all false deities, etc.i. e. do not worship Taghut besides Allah)." Then of them were some whom Allah guided and of them were some upon whom the straying was justified. So travel through the land and see what was the end of those who denied (the truth). 36 If thou art anxious for their guidance, yet Allah guideth not such as He leaves to stray, and there is none to help them. 37 And they swear by Allah their strongest oaths, that Allah will not raise up him who dies. Yes, (He will raise them up), a promise (binding) upon Him in truth, but most of mankind know not. 38 so that He may make clear to them that whereon they were at variance, and that the unbelievers may know that they were truly liars. 39 Yet when We will a thing We have only to say: "Be", and it is. 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.