۞
3/4 Hizb 58
< random >
The Human (Al-Insan)
31 verses, revealed in Medina after The All Compassionate (Al-Rahman) before Divorce (Al-Talaaq)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning. 1 Verily We created man from a sperm yoked (to the ovum) to bring out his real substance, then gave him hearing and sight. 2 Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful. 3 Indeed, for the unbelievers We have prepared chains, fetters and a Blazing (Fire). 4 As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,- 5 From a fountain whence the bondmen of Allah will drink, causing it to gush abundantly. 6 They fulfill their vow and dread a Day the evil whereof shall be widespreading. 7 And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive,- 8 (Saying): "We feed you seeking Allah's Countenance only. We wish for no reward, nor thanks from you. 9 We fear the dismal day calamitous from our Lord." 10 And so, God will preserve them from the woes of that Day, and will bestow on them brightness and joy, 11 And their recompense shall be Paradise, and silken garments, because they were patient. 12 Reclining there upon couches, they shall see neither the sun nor the moon. 13 And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance. 14 And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass], 15 Also there will be crystal clear goblets of silver containing the exact measure of drink which they desire. 16 And in Paradise they will be given to drink cups, filled with a mixture of ginger. 17 from a spring named salsabil. 18 ۞ There wait on them immortal youths, whom, when thou seest, thou wouldst take for scattered pearls. 19 And when you look towards it, you will see serenity and a great kingdom. 20 Upon them there will be garments of green silk, rich brocade, and they will be adorned with bracelets of silver. Their Lord will give them a pure beverage to drink. 21 This is your reward. Your endeavour is fully acknowledged. 22
۞
3/4 Hizb 58
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.