< random >
A crowd of earlier generations 39 And a company of the later peoples. 40 But those of the left hand -- how (unhappy) those of the left hand -- 41 (They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, 42 And shadow of black smoke, 43 Neither cool nor honorable. 44 They were endowed with good things 45 And they persisted in the great violation. 46 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again, 47 (We) and our fore-fathers of yore?” 48 Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples 49 Will all be brought together to the tryst of an appointed day. 50 Then verily ye, O ye erring, denying people. 51 will eat from the fruit of the tree of Zaqqum, 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 lapping it down like thirsty camels.' 55 This is their entertainment on the day of requital. 56 WE who have created you, [O men:] why, then, do you not accept the truth? 57 Have you thought about [the semen] that you discharge -- 58 Do you create a child out of it, or are We its creators? 59 We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered 60 From replacing you with others or raising you in a way you do not know. 61 You have known the first creation, then why do you not reflect? 62 Ponder upon the soil you till, 63 Do you give it its increase, or are We the giver? 64 [For,] were it Our will, We could indeed turn it into chaff, and you would be left to wonder [and to lament,] 65 [Saying], "Indeed, we are [now] in debt; 66 nay, we are deprived [altogether]." 67 Have ye observed the water which ye drink? 68 Is it you who cause it from the rainclouds to come down, or are We the Causer of it to come down? 69 If We willed, surely We would make it brackish. Wherefore give ye not thanks? 70 Behold! the fire which ye strike out: 71 Is it you that produce the trees for it, or are We the producers? 72 We have made it as a reminder of hell and as a utility for travellers in the jungle. 73 (Muhammad), glorify your Lord, the Great One. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.