۞
1/2 Hizb 46
< random >
Commemorate Our Servant Job. Behold he cried to his Lord: "The Evil One has afflicted me with distress and suffering!" 41 'Stamp thy foot! This is a laving-place cool, and a drink.' 42 And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding. 43 We said to Him, "Take a handful of twigs in your hand and strike with that but do not break your oath." We found him steadfast. What an excellent servant! He turned constantly to his Lord. 44 And remember Our servants Ibrahim and Ishaq and Yaqoub, men of power and insight. 45 Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter]. 46 And in Our sight, they are indeed the chosen ones, the beloved. 47 And make mention of Ishmael and Elisha and Dhu'l-Kifl. All are of the chosen. 48 This is a reminder. And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end, 49 Gardens of Eternity, whose doors will (ever) be open to them; 50 Reclining therein, calling therein for many fruits and drink. 51 ۞ And with them are those of modest gaze, companions. 52 This is what you are promised for the day of reckoning. 53 Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;- 54 This (is for the righteous). And lo! for the transgressors there with be an evil journey's end, 55 they will burn, in Hell, an evil resting place -- 56 All this; so let them taste it - boiling water and pus, 57 And other Penalties of a similar kind, to match them! 58 Here is a troop rushing headlong with you! No welcome for them! truly, they shall burn in the Fire! 59 (The followers of the misleaders will say): "Nay, you (too)! No welcome for you! It is you (misleaders) who brought this upon us (because you misled us in the world), so evil is this place to stay in!" 60 [And] they will pray: "O our Sustainer! Whoever has prepared this for us, double Thou his suffering in the fire!" 61 They say, 'How is it with us, that we do not see men here that we counted among the wicked? 62 "Did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?" 63 Such disputes will certainly take place among the dwellers of hell fire. 64
۞
1/2 Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.