< random >
For any who fears to stand before his Lord are two Gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 Containing all kinds (of trees and delights);- 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 51 In them will be Fruits of every kind, two and two. 52 So which of the favors of your Lord would you deny? 53 They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). 54 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which favors of your Lord will you both belie? 57 [There will be] maidens as fair as corals and rubies. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Can any thing else be a response to a favor but a favor? 60 Which favors of your Lord will you both belie? 61 And besides them, there are two more Gardens. 62 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 63 Both inclining to blackness. 64 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 65 In the Gardens are two springs, overflowing with abundance. 66 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 There shall be maidens sheltered in tents. 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 74 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful decorated carpets. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.