< random >
Our Messengers came to Abraham with glad news. They said, "Peace be with you." He replied similarly. After a short time he presented them with a roasted calf 69 And when he saw their hands reached not to it, he mistrusted them and conceived a fear of them. They said: Fear not! Lo! we are sent unto the folk of Lot. 70 And Abraham's wife was standing by and on hearing this she laughed. And We gave her the good news of (the birth of) Isaac, and after Isaac, of Jacob. 71 She said: 'Woe is me! Shall I bear a child now that I am an old woman and my husband is well advanced in years. This is indeed strange!' 72 Answered [the messengers]: "Dost thou deem it strange that God should decree what He wills? The grace of God and His blessings be upon you, O people of this house! Verily, ever to be praised, sublime is He!" 73 And when the fright had left Abraham and the good tidings had reached him, he began to argue with Us concerning the people of Lot. 74 Verily Ibrahim was forbearing, long-suffering, penitent. 75 (It was said) O Abraham! Forsake this! Lo! thy Lord's commandment hath gone forth, and lo! there cometh unto them a doom which cannot be repelled. 76 And when Our messengers came to Lot, he was troubled and distressed for them, and said: 'This is a harsh day' 77 And his people came running to him, impelled towards his house [by their desire]: for they had ever been wont to commit [such,] abominations. Said [Lot]: "O my people! [Take instead] these daughters of mine: they are purer for you [than men]! Be, then, conscious of God, and disgrace me not by [assaulting] my guests. Is there not among you even one right-minded man?" 78 They said: "You know we have no need for your daughters, and know well what we want." 79 He said: 'Would that I were powerful over you, or might take refuge in a strong pillar' 80 (The messengers) said: O Lot! Lo! we are messengers of thy Lord; they shall not reach thee. So travel with thy people in a part of the night, and let not one of you turn round - (all) save thy wife. Lo! that which smiteth them will smite her (also). Lo! their tryst is (for) the morning. Is not the morning nigh? 81 So when Our command came, We turned that township upside down and showered it continuously with stones of fired clay. 82 marked by your Lord. Such a punishment is not far away from the unjust people. 83
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.