< random >
(Before this,) We sent Moses The Book, and appointed his brother Aaron with him as minister; 35 And We command: "Go ye both, to the people who have rejected our Signs:" And those (people) We destroyed with utter destruction. 36 And the people of Nooh when they denied the Noble Messengers, We drowned them and made them a sign for mankind; and We have kept prepared a painful punishment for the unjust. 37 Likewise were destroyed the `Ad and the Thamud and the people of the Rass, and many a generation in between. 38 To each one We set forth Parables and examples; and each one We broke to utter annihilation (for their sins). 39 And assuredly they have gone by the township whereon was rained the evil rain. Are they not wont to see it? Aye! they expect not Resurrection. 40 And when they see thee, they take thee in mockery only: 'What, is this he whom God sent forth as a Messenger? 41 Indeed, he would well-nigh have led us astray from our deities, had we not been [so] steadfastly attached to them!" But in time, when they see the suffering [that awaits them,] they will come to know who it was that went farthest astray from the path [of truth]! 42 Have you seen him who takes his low desires for his god? Will you then be a protector over him? 43 Do you think that most of them can hear or understand? They are like cattle, no, they are further astray from the Path. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.