And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 Which of your Lord's wonders would you deny? 47 full of various trees. 48 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 So which of the favors of your Lord would you deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 Which favors of your Lord will you both belie? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 Of darkest verdant green -- 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 In them (each) will be two Springs pouring forth water in continuous abundance: 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 In them will be Fruits, and dates and pomegranates: 68 Which favors of your Lord will you both belie? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 73 There hath deflowered them neither man nor jinn. 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. 76 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78