۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ He frowned and turned away 1 Because there came unto him a blind man. 2 Yet for all thou didst know, [O Muhammad,] he might perhaps have grown in purity, 3 Or be admonished, and the admonition profit him? 4 As for him who considers himself free from need (of you), 5 to him didst thou give thy whole attention, 6 Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding). 7 And for him who came to you striving, 8 And hath fear, 9 From him you are distracted. 10 Nay, (do not do like this), indeed it (these Verses of this Quran) are an admonition, 11 so let those who want to follow its guidance do so. 12 It is set down on honoured pages, 13 uplifted, purified, 14 In the hands of scribes (angels). 15 and angelic scribes. 16 Man is (self-)destroyed: how ungrateful! 17 Of what [stuff] has He created him? 18 Of a drop of seed. He created him and formed him according to a measure. 19 Then doth He make His path smooth for him; 20 Then He causeth him to die, and putteth him in his grave; 21 Then, when it is His Will, He will resurrect him (again). 22 Not one - he has not yet completed what he was commanded. 23 Let man therefore consider his food. 24 We poured out the rains abundantly, 25 Then split the earth in clefts 26 Then We cause therein the grain to grow, 27 And grapes and green fodder 28 And olives and date palms, 29 thickly planted gardens, 30 And fruits and grass, 31 an enjoyment for you and your flocks. 32 But when the Shout cometh 33 on the Day when each man shall flee from his brother, 34 And his mother and his father, 35 and his consort and his children; 36 For every one of them on that Day shall be business enough to occupy 37 Many faces will that day be bright, 38 Laughing, rejoicing. 39 but some faces will be covered with dust 40 and overcast with gloom: 41 These are they who are unbelievers, the wicked. 42
Almighty God's Truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من أربعة خطوط عربية. قد يظهر أيٌّ منها باحتمال الربع، مما يزيد من التنوع الموجود أصلًا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة إلى الأبد. وقريبًا، سيكون للقرآن الملون خطوطٌ أخرى جميلة بإذن الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of four Arabic fonts. Each may appear with a one-fourth chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
يستخدم موقع القرآن الملون خوارزمية ترجمة إنجليزية تجمع بين عدة ترجمات في صفحة واحدة. ويقوم الموقع بتحميل ترجمة مختلفة لكل آية بشكل عشوائي وباحتمالات متساوية. تجمع كل صفحة مجموعة من المترجمين من ثقافات وطوائف وأزمنة ودول ومدن وخلفيات مختلفة معًا في غرفة واحدة، مما يعكس الوحدة في التنوع، وهي سمة أساسية للإسلام. ويمكن أن يكون المترجمون من السنة أوالشيعة أوالرجال أوالنساء أوالمسلمين بالولادة أوالمعتنقين للإسلام أوالقدماء أوالحديثين. وهناك أيضًا ترجمات صحيحة لمترجمين غير مسلمين. وتتوفر قائمة المترجمين في نهاية كل صفحة. انقر أو اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميل مجموعة ترجمات مختلفة. لا يؤيد موقع القرآن الملون أي ترجمة معينة أو يُفضلها على غيرها، ويعرضها فقط للعلم.
ColorfulQuran.com uses an English translation algorithm that combines several translations on one page. It randomly loads a different translation for each verse with equal probabilities. Each page places a combination of translators from varied cultures, sects, times, countries, cities, and backgrounds together in one room, reflecting unity in diversity, an essential feature of Islam. Translators can be Sunnis, Shiites, men, women, Muslims by birth, converts, ancient, or contemporary. There are also valid translations by non-Muslim translators. The list of translators is available at the end of each page. Click or tap the page number to reload a different combination. ColorfulQuran.com does not endorse or prefer any particular translation over another and displays it only for information.