BUT FOR THOSE who of their Sustainer's Presence stand in fear, two gardens [of paradise are readied] 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 With spreading branches. 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 With two springs of water flowing through them both. -- 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 Like unto Rubies and coral. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 Is the reward of goodness aught but goodness? 60 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 61 Besides this, there will be two other gardens. 62 Which of your Lord's wonders would you deny? 63 green, green pastures -- 64 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 65 In them (both) will be two springs gushing forth water. 66 Which of your Lord's wonders would you deny? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny 71 with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 untouched by jinn or mankind before. 74 Which, then, of the benefits of Your Lord will ye twain belie? 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 77 Blessed be the Name of your Lord, Majestic, Splendid. 78